7.82
607 оценок
- оцените тайтл
7.67
7.67
7.76
Фильм
Япония 1995 г.

Цветочки после ягодок (1995)

Hana Yori Dango / 花より男子 /

Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Серий
1 из ?
80 мин.
Прочее
Показ
19.08.1995
Показ: 19.08.1995

Это первая экранизация нашумевшей дорамы Hana Yori Dango, фильм 1995 года...
Макино Тсукуши, главная героиня, из небогатой семьи, поступает в элитную школу Эйтоку, где учатся только дети из богатых семей. Тсукуши чувствует себя не очень комфортно в этой школе, где ученики ходят на занятия, только чтобы похвастаться перед другими своими дорогими вещами.
В Эйтоку также учатся 4 парня из самых богатых и самых влиятельных семей. Они - элита этой школы. Их боятся и во всём потакают. Они называют себя F4.

Показать все
Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Серий
1 из ?
80 мин.
Прочее
Показ
19.08.1995
Показ: 19.08.1995

Это первая экранизация нашумевшей дорамы Hana Yori Dango, фильм 1995 года...
Макино Тсукуши, главная героиня, из небогатой семьи, поступает в элитную школу Эйтоку, где учатся только дети из богатых семей. Тсукуши чувствует себя не очень комфортно в этой школе, где ученики ходят на занятия, только чтобы похвастаться перед другими своими дорогими вещами.
В Эйтоку также учатся 4 парня из самых богатых и самых влиятельных семей. Они - элита этой школы. Их боятся и во всём потакают. Они называют себя F4.

Показать все

Переводчики

Количество зрителей 2128

Смотрели недавно
25
В процессе
119
Готово
981
Отложено
54
В планах
814
Оценено
0
Пользовательские
59
Любимое
71
Пересматриваю
5

Медиа

Ещё
Ещё

Смотреть полнометражную дораму онлайн

Фильм полностью 26.10.14

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Захотелось поделиться интересной информацией из HD Wiki (ссылку, наверное, дать не получится).

Оказывается, первой постановкой (вне манги) можно  считать не этот фильм, а аудио-постановку (такие еще были популярны в 1990-х), которая вышла на CD дисках. Самое интересное, что роль Рюи там исполнил еще не мега-популярный, но уже изветсный Кимура Такуя.  По слухам, Йоко сама принимала непосредственное участие в процессе озвучивания. И версия Такуи ей настолько понравилась, что она даже настаивала на том. чтобы он сыграл роль Рюи в фильме 1995 года. Неизвестно, почему не срослось.

В аниме, к сожалению, в озвучивании тоже участвовал другой актер Koji Yamamoto. Его Руи говорит очень тихо, бесстрастно. В первых сериях дорамы 2005 года Огури Шун намеренно копирует его спокойную и отрешенную манеру говорить.
Довольно неплохой фильм, хоть и просмотр начинала с дикого ржачаХотя мне больше по душе версия с Мацумото Джуном, но и эта версия хороша. Я просто отдохнула душой, окунулась в атмосферу 90-х и невероятно подняла своё настроение. Актерский состав понравился, но весь фильм каваилась на молодого Фуджики Наохито Музыка очень классная. Спасибо переводчикам за проделанную работу.
Ну что сказать, Корея лучше, в смысле, дорама. Может, конечно, японская дорама еще лучше, но я ток корейскую смотрела, четвертая просмотренная дорамка, кстати, была. С ней и сравниваю...
Что шик-блеск, так это начало, когда великолепная четверка решила издеваться над Сорняком, это так фамилия героини переводится... Все издевательства показаны так, будто я на четверной скорости смотрю  фильм))))) все так шустро-шустро-шустро и без звуков. Особенно, догоняющая деву овчарка доставила, которая бегала за ней по школе, а потом аж обогнала, а та ее чет напугалась и в бассейн полезла, дурында
А в принципе, хоть это, в некотором смысле, разные истории, но все же одинаковые, много было моментов, которым я параллели проводила и перед глазами всплывала корейщина... И главное, за что я благодарна этой версии, красивый финал ДжиХу! Я аж сразу в памяти прокрутила корейскую дораму, да, тут красивей и правильней получилось, однозначно.
В общем, 8/10 ставлю, ибо повеселилась от души и отдохнула всем сердцем!
О чем может быть спор... корейская... японская.. Манга писалась в Японии, она для японского восприятия более близка. Фильм создан буквально через пару лет выхода манги.. Значит это Японский продукт. Он очень органичен. ГГ попадают 100%. Это надо понимать японскую экранизацию манги, а не вкладывать в нее свой менталитет, свое восприятие мира. У корейского потребителя другой взгляд на окружающий мир, да зрелищно, да красиво, но не то... что-то уходит, что-то теряется...
Специально смотрю все верисии, начинала с манги, просмотра аниме и потом все снятые дорамы (и последнюю тайскую, которая сейчас выходит). Эта версия мне не понравилась....Даже со скидкой на первую экранизацию, 1995 год, странную одежду (ах, эта мода 80-х и 90-х) и 80 минут. Гротеск в игре, гипертрофирование в мимике, в позах и в дикции.  Домёдзи Цукасу дикая помесь самурая, американского гангстера 20-х годов, цыгана и Джона Траволты на голое тело. Для себя нашла только 3 положительных момента. 1. Макино Тсукуши  очень обаятельная, с красивой фигурой, спортивная (как она красиво удирала от преследователей по универу и играла в волейбол). Улыбка шикарная. Она мне очень напомнила американскую актрису Фиби Кейтс, которая была очень популярна как раз в 80-90-х годах. 2. Этот Ханадзава Руй, по моему, единственный, кто водил смычком по струнам скрипки согласно мелодии. 3. Разнообразие фигур и лиц, пластика добралась тогда не до всех!
Пересматривать точно не буду.
Пожалуй, лучшая экранизация Цветочков)))
Если вы не читаете мангу, не смотрите аниме, если вас пугают многосерийные корейские, японские, китайские, тайваньские и тайские версии этой истории (а тут придётся по любому всё смотреть, чтобы сравнить) - смотрите этот фильм. 
Всё кратко, по существу, без опостылевшей мамаши, невесты, без потерь памяти, без многочисленных соперников\соперниц и глупых ситуаций, в которые так любила попадать гг.  Фильм с незабываемой атмосферой 90-тых, которую потом не передал ни один сериал.  Немного изменены эпизоды, их место и время, но это не портит фильм, а делает его более цельным. 
Отличная глав героиня (комсомолка, спортсменка, красавица), Ханазава Рюи наконец играющий на скрипке (хотя бы более менее правильно держащий ее) и хороший финал, которого так не хватало (прямо-таки в духе  Грязных танцев)))). Немного смущал наряд Домедзи, но кто знает, что мы носили в 90-тые =D
P. S. После фильма, я поняла, что только японцы смогли просечь фишку этой истории. Блистать не костюмами, декорациями и ведущим кастом, а атмосферой и душевностью)) В личную коллекцию, как представителя Цветов))))
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...
Jozephina
Jozephina
8 из 10
Танцуют все! Или вашему вниманию представляется Хана Дана 90-х. Самая первая экранизация манги, которая среди сёдзе считае…
vekua
vekua
10 из 10
Если бы Ханадан был незатейливой романтической комедией… Я люблю пересматривать эту версию по той простой причине, что она вос…
Lunichek
Lunichek
10 из 10
Ах, люблю я мир "Цветочков", и не важно, кто снимает, главное, что этот мир остается, и живет по своим правил…
bacio1987
bacio1987
7 из 10
Мангу не читала, однако не думаю, что история, которой уже 24 года (офигеть), была настолько нелепа. В корейских и японских ц…
sauyri0
sauyri0
7 из 10
Не все то золото, что блестит, не все то, что плохо выглядит – плохое. Существует масса таких пословиц говорящих о том,…
зритель
зритель
9 из 10
Про многие фильмы это страны можно сказать - очень своеобразные. И этот очень японский. Прям повторяюсь, но другого эпитет…

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Трейлеры и дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все