вечный спор "корееманы против япономанов")))
я, честно говоря, боялась смотреть японскую версию, потому что считала, что переиграть Со Джи Сопа будет трудно, как-то долго набиралась решимости все же посмотреть и вот набралась.
Нагасе Томоя таки "сделал" Супа. Он настолько тонко сделал роль, что Со Джи Соп просто курит бамбук, хотя в своем фильме он и сыграл отлично.
Но они играют разных людей. У Сопа это страдающий от причиненной несправедливости человек, который все же находит в себе запас доброты чтоб простить мать. У Нагасе это изнутри заведомо добрый человек, каким бы он ни притворялся. Я сейчас точно не помню в корейской версии получил он пулю случайно или намеренно? Кажется случайно, вроде как он не собирался спасать того мужика. Нагасе именно спасал.
В общем сравнивать не буду, они действительно разные. Но могу сказать совершенно точно, что японская версия для меня лично (да простят меня корееманы) намного лучше и глубже, тоньше, честнее и лиричнее. Трагедия...но такая....светлая. "Печаль моя светла, печаль моя полна тобою" - как это верно для этого фильма. И, слава богу, девушка тут вменяемая, не то что в корейской версии - как она мучила бедного Супа, это ж уму нерастяжимо, на его месте я бы эту дуру прибила пыльным мешком, но любовь - ничего не поделаешь, любят и умных, и откровенных дур, и красавиц и уродиц.
Я чесс гря была рада тому, что она самоубилась на его могиле - нести о нем память она не сможет, жить спокойно она не хочет, совесть ее загрызает, самое то - убиться на могиле возлюбленного, это очень по-корейски - выжать слезу из зрителя любым способом.
Японцы и тут верны себе остались, слава богу. Момент, когда девушка приехала в Корею и пришла на то место, где они ночевали, пролив слезу по своей любви был очень сильным - она "услышала" его и пошла жить дальше, храня о нем память. О его доброте и его любви.
В общем корейцы тут японцам сиииильно проиграли.