8.7
247 оценок
- оцените тайтл
9.33
9.33
8
Фильм
Япония 1998 г.

Звонок

Ring / Ringu / リング

Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Серий
1 из ?
95 мин.
Молодая женщина-репортер расследует загадочное суеверие о смертоносной видеокассете. В доме того, кто посмотрит ее, сначала раздается странный звонок по телефону, еще чуть позже его находят мертвым. После того, как, видимо, такой же смертью умирает ее племянница, репортерша решает взяться за расследование и сама смотрит злополучную кассету. Чуть позже в ее квартире раздается звонок…
Режиссёр
Сценарист
Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Серий
1 из ?
95 мин.
Молодая женщина-репортер расследует загадочное суеверие о смертоносной видеокассете. В доме того, кто посмотрит ее, сначала раздается странный звонок по телефону, еще чуть позже его находят мертвым. После того, как, видимо, такой же смертью умирает ее племянница, репортерша решает взяться за расследование и сама смотрит злополучную кассету. Чуть позже в ее квартире раздается звонок…
Режиссёр
Сценарист

Переводчики

Количество зрителей 642

Смотрели недавно
13
В процессе
16
Готово
395
Отложено
8
В планах
149
Оценено
0
Пользовательские
19
Любимое
41
Пересматриваю
1

Интересные факты

Оригинальное название не имеет собственного смысла в японском языке и является транслитерацией английского слова ring, которое может значить и «звонок», и «кольцо», в русском переводе эта игра слов теряется.
Первая попытка экранизации одноимённого романа была предпринята ещё в 1995 году, тогда на экраны вышел телефильм Тисуя Такигавы под названием «Звонок: Полная версия».
Прототипом персонажа фильма Садако Ямамуры стала Тидзуко Мифунэ, родившаяся в 1886 году и публично демонстрировавшая дар ясновидения. В 1910 году её объявили шарлатанкой, через год она покончила жизнь самоубийством, прыгнув в кратер вулкана.
Для реализации сцены, в которой Садако вылезает из колодца, был применён эффект обратной перемотки — на съёмках актриса Риэ Иноо шла спиной вперёд, при монтаже же плёнку пустили в обратном порядке — это придало движению актрисы пугающую неестественность.
В фильме существует отсылка к эпизоду из фильма «Соломенные псы»: в кабинете Такаямы на доске мелом написана формула, в которой его подруга-студентка заменяет плюс на минус, поступая так же, как и Эми, жена персонажа Хоффмана; в обоих фильмах мужчины замечают это и исправляют минус обратно на плюс.

Медиа

Ещё

Смотреть полнометражную дораму онлайн

Фильм полностью 09.01.21

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Удивительно, что еще никто не написал ни единого отзыва на "Звонок".
Не раз я сталкивался с негативным отношением к оному произведению людей, что НЕ читали оригинальную книгу Кодзи Судзуки или путали З. с американским ремейком, который в корне отличается от своего японского прародителя.
И ведь зря: данный фильм не рассчитан на дешевые скримеры и колорит европейского кино. "Звонок" — это самый знаменитый восточный квайдан, который должен посмотреть каждый, кто любит жанр азиатского хоррора.
Если и этого не достаточно, то весомым аргументом должен стать прекрасный во всех смыслах Рюдзи, отыгранный харизматичным Хироюки Санадой
     Впервые я познакомилась со вселенной звонка, когда была ещё ребёнком. Помню, я с сестрой решили на ночь глядя пощекотать себе нервы. Тогда сестра рассказала, что есть один такой ужастик, что если посмотришь, уснуть не сможешь. И вот так этот "вирус" проник в наши головы, и мы посмотрели американскую версию (тогда мы не знали, что есть другие версии). Как сестра и сказала - я долгое время не могла нормально спать.
     Но вот, спустя некоторое время, я все чаще и чаще стала возвращаться к фильму "Звонок". Неоднократно его пересматривала. И вот, пару дней назад наткнулась я на книгу с одноименным названием. Японский автор. И я просто проглотила эти 300 страниц. 
     Книга меня впечатлила. Что не скажу об этом фильме. После прочтения я в тот же день (то бишь сейчас) приступила к фильму. Фильм хорош, не спорю. Местами было очень жутко. Мне не хватило лишь событий из оригинальной книги.
Видео в книге было гораздо интереснее и необычнее. А больше всего меня впечатлила идея с глазами Садако, когда герои наблюдали за всем через ее глаза. Эти ощущения, которые герои испытывали при просмотре этого видео были чертовски интересными. В фильмея увы, другое видео, другая трактовка видео. В этом отношении даже американская версия выглядит круче.
     Про видео в спойлере сказала. Мало чем отличается от американской версии, но ближе к оригиналу в книге.

     Очень хотелось видеть в этом фильме такого же Рюдзи, как и из книги. Но в итоге мы имеем лишь его имя. А вместо главного героя Асакавы тут главная героиня Асакава, что мы видим во всех версиях экранизации. А так хотелось, чтобы в главных ролях было именно двое мужчин. Просто интересно было бы понаблюдать, как бы они сработались, будучи хорошими друзьями.

     Но в целом достаточно неплохо, хоть и герои так и не докопались до всего того, что было изображено на пленке (в отличии от книги и от американской версии). Пойду гляну корейскую версию, посмотрим, как там обстоят дела. 

     В общем, оценка: 6/10. Не дотянули. Но для тех, кто не знаком с книгой, фильм покажется весьма не плохим. Приятного всем просмотра ^^
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...
Шут богов
Шут богов
10 из 10
Фильм «Звонок» принадлежит к категории не нуждающихся в представлении. Даже если Вы не видели его как таковой, культурный от…

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Трейлеры и дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы