Вэнь Динъи – дочь Вэнь Лу, бывшего высокопоставленного чиновника Ведомства доходов. Не веря, что отец мог брать взятки и творить беззаконие, она переодевается в мужское платье и отправляется на север в поисках брата, надеясь найти новые зацепки и восстановить справедливость. По стечению обстоятельств великий князь Чунь, Юйвэнь Хунцэ, получает императорский указ расследовать дело о коррупции при дворе. Его путь также лежит на север, к горам Юаньляо, поэтому они объединяют усилия и продолжают путешествие вместе. Их дорога полна опасностей, но они неизменно вступаются за слабых: срывают коварные планы фальшивомонетчиков, разоблачают шарлатана, морочившего людям головы, и ловят преступников, отравляющих жизнь простому народу. В ходе странствий они нападают на след тайного вторжения племени Уди, стремящегося посеять смуту на границах. Впереди их ждёт ещё немало испытаний, которые проверят на прочность не только их волю, но и зарождающиеся чувства...
Вэнь Динъи – дочь Вэнь Лу, бывшего высокопоставленного чиновника Ведомства доходов. Не веря, что отец мог брать взятки и творить беззаконие, она переодевается в мужское платье и отправляется на север в поисках брата, надеясь найти новые зацепки и восстановить справедливость. По стечению обстоятельств великий князь Чунь, Юйвэнь Хунцэ, получает императорский указ расследовать дело о коррупции при дворе. Его путь также лежит на север, к горам Юаньляо, поэтому они объединяют усилия и продолжают путешествие вместе. Их дорога полна опасностей, но они неизменно вступаются за слабых: срывают коварные планы фальшивомонетчиков, разоблачают шарлатана, морочившего людям головы, и ловят преступников, отравляющих жизнь простому народу. В ходе странствий они нападают на след тайного вторжения племени Уди, стремящегося посеять смуту на границах. Впереди их ждёт ещё немало испытаний, которые проверят на прочность не только их волю, но и зарождающиеся чувства...
- На основе одноименного романа Ю Сы Цзе (尤四姐). - Съемки проходили с мая по август 2025 года. - «Красная пыль» в оригинальном названии (红尘) – китайская метафора, обозначающая мирскую суету, человеческое общество и материальный мир в противовес духовному пути или отшельничеству.