Простите меня за этот маленький п*нос. Но этот обряд "коронования" немного резанул слухДорогие переводчики и актеры дубляжа вы прекрасны не принимайте мои слова на свой счет. Но разве не обряд "коронации"? или я что-то путаю...
Корона́ция, коронова́ние — формальная процедура, символизирующая принятие монархом власти и её атрибутов (трона, короны, скипетра и т. п.).
оба варианта правильные. просто переводчики/озвучиватели часто из стран ближнего зарубежья и используют более типичные для их языка формы слов
Судейская дочь хитрая. И на куй села и рыбку съела. Просчитывать молодящаяся баба явно умеет, зато мужики вокруг простаки. Что папаша всё за чистую монету принимает, что следак с пол оборота ведётся на "девушку в беде".
Герой никак не уймётся? В прошлый раз был "фиктивным" победителем в соревновании за хитрую возрастную невесту, в этот раз станет "фиктивным" женихом? А потом понарошку консумирует брак под препаратиками? И родит с тёткой "не настоящих" детишек? Ну-ну))
В результате глупость следака обернулась ожидаемыми результатами. А упыриха молодец. Не унывающая была тварь. Фею не удалось развести, так земного дурачка развела)))
кстати поняла почему дух/демон дерева такой злой из фильма "месть цветов" это из-за негативных ленточек желаниями и обидами что на него вешали они дали ему силу и ненависть
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии