Я вобще не пойму загадочности этого лакорна. Обычно субтитрированый перевод лакорнов если речь идет об онгоинге был готов через 4 часа в худшем случаее через 12 часов после выхода серии. Тут же днем с огнем не сыщеш и через 2-3 суток оригинала.
Спасибо тем кто вылаживает оригиналы, Чтоб хоч как то быть в курсах. И спасибо тем кто переводит серии.
И да там позавчера 14 серия вышла!
Чем Вы не довольны? Переводчики это делают на добровольной основе по англ. сабам., в свободное время, и Вам никто ни чем не обязан.
Связи с нынешней обстановкой и болеть могут... тут не до переводов.
Попробуйте, займитесь переводом сами вместо критики.
Надо быть благодарными.
@Йолька 1 Я думаю Lezel говорила об ансабе, тк английские субтитры было вообще не найти в свободном доступе, хотя их уже сделали. Но проблема была и в том, что оригинальные видео тоже с трудом можно было достать, тк премьера была только на тайском нетфлексе, а мировая премьера чуть ли ни в ноябре планируется (не знаю как сейчас, может поменяли уже что-то)
@Йолька 1 Дело в том что, этот лакорн был мною просмотрен с первой до последней серии. В оригинале. Секунда в секунду, минута в минуту. без перемотки и от корки до корки. . Я ждала этот римейк. из-за корейского оригинала, следила за всем очень внимательно. Данный лакорн стал для меня превосходным учебным пособием по подтягиванию тайского.
Тайский вариант понравился. Актёры хорошо подобраны. ГГе постоянно хотелось дать под зад. Вроде с добрыми намерениями, но дурные дела творит. Даже в мстителя с двух метров не попала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии