Я застала тот период, когда нам также не разрешали использвать родной язык. Помню как мужчину обозвали животным за употребление казахской речи, и его вывели из автобуса русские мужчины и избили. Это уже было начало 90-х, то есть уже произошел распад СССР, но даже после распада нам не разрешали использовать казахский в общественных местах. Наши родители учились в рус.фак. И к сожалению, Казахи больше других позабыли родной язык, казахский настолько богатый, что когда я читаю, понимаю лишь 70-80%.
Фільм цудоўны! У мяне з'явілася шмат думак для разважання пасля прагляду. Аднак вельмі абурыла, тое што перакладчыкі SeouLights пры перакладзе аднаго з дыялетаў, замест ужывання дыялектызмаў расейскай мовы, пачалі чамусці пісаць субтытры на беларускай мове. У фільме які паказвае істотнасць захавання роднай мовы, прыраўняць беларускую мову да дыялекту гэта проста верх неадукаванасці!! Спадзяюся, што ў нас атрымаецца абараніць сваю мову ад уплыва расейскай, таксама як карэйцам ад уплыва японскай
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии