А что такое в данном случае автоперевод. Подскажите, пожалуйста, у меня его нету. А я хочу смотреть этот сериал. Этот сериал самый лучший из всех просмотренных на сегодняшний момент. Лучше сериала нету!!!
Да Вы что издеваетесь, где перевод??? Это самая лучшая корейская дорама!!! Какая Аварийная посадка? Полнейший примитив. Про какие-то отношения севера и юга. Мне не понять. Лига печи - вот где настоящий драйв. Это лучшая дорама. Про спорт, но это про нашу жизнь!!! ВЗАИМООТНОШЕНИЯ В СПОРТЕ КАК И В ЖИЗНИ - вот где СУТЬ. КАК ЖИТЬ? БЕЗ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ? ВЕДЬ ВСЕ ВИДЯТ ХОРОШЕГО (КЛАССНОГО) РУКОВОДИТЕЛЯ. А где все остальные? Сценаристы, не подведи к ожидания, все должны победить!!!
Почему Аварийная посадка идёт с автопереводом, а лига нет. Я не пониманию. Этот фильм самый лучший за весь сезон мною просмтренный. Пожалуйста, дайте перевод. Я английский не понимаю. Я вообще не понимаю, как тут все происходит. Может я требую невозможмоное???
Почему все молчат. Здесь наше мнение ничего не значит??? Так зачем коменты.? Ведь все оценили дораму, нет, фильм, с большой буквы "ФИЛЬМ". Сколько можно ждать???
Не выдержала, просмотрела без перевода, частично. Но остановилась, хочется, чтобы был перевод на русский. Чтобы понять смысл. Где перевод? Почему не прислушиваться к мнению зрителей. У вас тут всегда так? Я недавно присоединилась к комментариям.
kazlobanditka, чтобы видеть автоперевод нужно нажать на значок квадратика на плеере. Вначале там стоит значок динамика, потом линейка громкости, а потом квадратик с полосочками. Это и есть значок субтитров.
kazlobanditkaz Комментарии созданы, чтобы делиться своим мнением о сериале, это вам не жалобная книга. А переводчики работают безвозмездно и они сами решают когда им переводить. Скажите спасибо ,что вообще кто-то берется за перевод или озвучку.
kazlobanditka, привыкайте. Это норма. Переводчики сами как то там выбирают что и когда им переводить. К тому же это типа добровольно, и им тоже нужно отдыхать. Так что тут два выхода: или учить самому англ или ждать перевод)
Такое ощущение, что в Корее глупые и богатые чморят умных и бедных. И это не тот случай, когда можно сказать, что если ты умный, почему же бедный. Некоторым просто не повезло/повезло родиться/не родиться чеболятами. Гы.
Менеджер Пэк у нас как пионер - всем пример. Даже краснокостюмному племяннику с добрыми родителями.
kazlobanditka, дорамы с проф сленгом сложно переводить даже с английского, при этом еще нужно дождаться ансаба. А сами переводчики берут несколько бесплатных проектов, которые тоже нужно переводить. Так что терпение и благодарность наше все
Дорама просто огонь!!! Всем советую. Давно я так внимательно не смотрела. Последняя была "Последний кандидат: 60 дней".
Лига- интересный сюжет, не затянуто,Нам Гун Мин красавчик.
Племянник! Хватит ломаться уже, не ценишь ты своего счастья! Повезло наконец, нашел себе менеджера, нет бы его холить и лелеять, нет, начал чего-то в бутылку лезть! Объедини силы с менеджером Паком, ну! Это тебе за страдания небеса подарочек послали!
Эта дорама мне очень напоминает "Шеф Ким", где герои, которых играли Гун Мин и Чун Хо, не могли поладить, но в итоге были на одной стороне. Надеюсь и тут будет также.
Момент, где герой О Чжонсе в баре орет на маму по телефону - очень жизненный. Тоже никогда не получала из дома хороших новостей, все время треш случался, вплоть до звонка когда сказали что мама умерла.
Вот никогда Чжонсе не играет пустышек, всегда его персонажи будоражат, один из любимых моих актеров. Дорама просто нереальная, посмотрела 10 серий запоем, хорошо держит в напряжении, хотя по развитию сюжета близка скорее к жанру "повседневности". Короче лайк.
Да, персонаж О Чжонсе цепляет своей глубиной, да и играет он отлично! Не просто шаблонный заносчивый начальник, который вставляет палки в колеса главных героев. Тут есть история и причины такого поведения. Отлично прописано и сыграно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии