итог: правильный человек но не в правильное время и это разбивает зрительское сердце! когда говорят что я буду относить к тебе лучше всего, в конце выходит абсолютно наоборот.
получается раз есть сын, и к тому же маленький, то скорее всего и жена. ощущения от этого складываются двоякие, как будто раз так сильно любил и при этом расставание было болезненным то дальше ты не идешь строить вдобавок к карьере и семью. и этот выход жГГ из номера во время звонка сына ощущается как разбитые ожидания. как будто все эти годы она не то что ждала, а просто продолжала любить его. и вот как будто если бы они встретились то она была бы готова снова сойтись, но понимание что у него есть сын=семья не то что разочаровало но как будто осадило ее. горько.
Если бы тогда ответила на звонок, возможно всё бы и сложилось иначе, но она перевернула эту страницу. Просто он не тот парень, котроый неотступно хотел её вернуть, когда добился успеха, не хватило желания дать ей всё. Думаю он очень сильно пожалел об этом, когда они встретились.
Очень жизненная история. Чувства меняются и люди тоже. Иногда отпустить - это единственное, что ты можешь сделать для любимого человека. Пока любовь не превратилась в ненависть. Он сделал всё, чтобы она ушла, потому как понимал, что ничего для неё сделать не может. А она ушла, чтобы он опомнился и вспомнил о том, о чём мечтал. Это очень печально, но это был единственно верный путь для каждого. Плакала вместе с героями. Восхищена актёрской игрой.
Тоже считаю, что китайская версия покруче. Там актёрам я прям верила верила. Здесь чуть-чуть недоиграли. Но корейский ремейк тоже неплохой. Мне понравился.
Очень трогательный фильм. Под конец расплакалась.
Вам не кажется, что чувства у них друг к другу так и остались? Именно поэтому они были так эмоциональны, стоя у реки. Или может это были слезы из-за воспоминаний тех сложных и болезненных чувств, которые у них были в юности?
Я не особо помню сюжет китайской версии, помню только ощущение. Ощущение было, как будто оставили открытый конец ("как хочешь, так и интерпретируй, зритель"). Ощущение лёгкой загадки.
Не знаю, может быть дело и в том, что я выросла. Но в корейской версии, показалась, что более объяснены действия, мотивы персонажей. Здесь я понимаю, почему всё произошло так, как произошло. Чувствуется завершённость.
Возможно в китайской версии тоже была завершенность, но моя память говорит, что нет. И в этом, в принципе, прелесть оригинального фильма.
Ну и как я уже сказала выше в комментариях, актёрам в оригинале больше верилось. (Смотрела его уже давно, точнее пересматривала, лет 5 назад)
Понравился этот ремейк. Попал в сердечко.
Оба фильма оставляют чувсва тоски и корейский и китайский. В этом он хотя бы звонил ей, но она не взяла трубку и удалила контакт, а в китайском - нет. Там понятно что парень устал от совместного житья, а здесь как-то всё спонтанно получилось. Там - разочарование и грусть, а здесь - сожаления с обоих сторон даже через столько лет. Любили, и расстались. Совместные трудности и нехватка средств - основные причины. Как много молодых пар сталкиваются с этим и сейчас.
Хороший фильм, но грустный.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Отзывы и комментарии