Отзыв на дораму Во имя семьи

Оценка автора: 9/10
Дата написания:

Оцените отзыв

"- В 18 по закону ты - совершеннолетний. Но не по-настоящему. По-настоящему взрослеют в один миг. 
 - В какой миг?
 - Это миг, когда понимаешь, что ты внутри изменился. Ощутил всю тяжесть жизни. Тогда ты точно вырос. 
 - А примерно когда это происходит?
 - Сейчас, завтра, послезавтра или через десять лет. И всю жизнь".

На волне очень полюбившейся мне "Семьи по выбору" всё-таки решила посмотреть и китайский вариант - "Во имя семьи". Проекты Китая мне редко нравятся, ибо считаю их не такими качественными, как корейские, однако и там находятся изредка интересные дорамы. Несмотря на видимые различия двух произведений, сравнения практически неизбежны. Приглашаю к прочтению.

Достоинства. 

История. Пред зрителями разворачивается история трёх детей, ставших по воле судьбы роднёй не по крови, но по духу: у каждого из них нет матерей, и друг другу они заменили семью. Главой их уютного гнёздышка стал отец главной героини, а помощником ему явился папа одного из "братьев". Так росла троица бок о бок, ела из одной тарелки... И постепенно дозрела до возраста, когда уже "сестра" выглядит в глазах "брата" не совсем как сестра, а очень даже как девушка. И наступает переломный момент в жизнях троих ребят: пора взрослеть. Повествование показывает их путь как совместный, так и личностный, и к этому приплетаются жизни некоторых других персонажей, в том числе, родственников главных героев. Присутствовали уютные и смешные моменты, интересно было наблюдать за троицей ребят и двумя их отцами, а также развитием молодых личностей. Думаю, именно подросткам эта дорама будет даже полезна: она может чему-то научить каждого. Подача более драматичная и бытовая, нежели в корейской версии. С одной стороны, отличия в сюжете захватывали и подогревали интерес к просмотру, а про другую сторону расскажу в недостатках.

Сун Вэй Лун. Впервые увидела данного актёра, и во многом именно ради него не стала проматывать и досмотрела до конца: видный актёр с привлекательной внешностью, очень достойным актёрским мастерством - глаза выразительные, многогранные и глубокие, мимика грамотная, харизма заметная. У артиста было несколько действительно эмоционально мощных сцен. Сун Вэй Лун притягивал внимание настолько, что я пойду смотреть его фильмографию, и за это ему большое уважение (мне крайне редко нравятся китайские актёры, в основном, из-за не особо хороших актёрских навыков и слабой харизмы). Он держал на себе почти всю дораму.

Взаимоотношения. У главной троицы они мне понравились (особенно Цзянь Цзянь и Лин Сяо), и именно это больше всего остального в сюжете согревало, хотя в "Семье по выбору" взаимодействие героев тоже было трогательным и глубоким. Но там присутствовала ещё одна важная деталь - яркая личность отца - которой здесь не хватило, а потому в китайском варианте этот пункт выделяю отдельно. Отношения героев после десятилетней разлуки и произошедшее за те годы раскрыли даже лучше, чем в "Семье по выбору": истории Лин Сяо и Цзы Цю подробны, и их взаимодействие с Цзянь Цзянь кажется более правильным и... душевным, пожалуй. 

Любовная линия Лин Сяо и Цзянь Цзянь. Эти герои - практически единственные по-настоящему яркие и выделяющиеся. Актриса мне не слишком понравилась, но её образ эдакой детской непосредственности вместе с глубоким образом Сун Вэй Луна были великолепны. И их любовь казалась чем-то настолько естественным, что не возникло никаких сомнений в том, что они предназначены друг другу судьбой. 

Саундтрек. Чем Китай хорош, так это музыкой - редкий критерий, не уступающий Корее. И в данном проекте песни получились красивые и душевные.

Неоднозначные моменты и недостатки. 

Драма. Её здесь оказалось больше, чем в корейской версии. Настолько больше, что в какой-то момент возникло ощущение китайской Санта-Барбары. Даже несмотря на порой шикарные комедийные моменты, повествование было простроено больше в сторону страданий, тягот и разборок, которым уделялось слишком много времени, из-за чего терялся почти полностью посыл, который в корейском варианте является красной нитью от начала до конца: Любовь и Семья - главные ценности жизни. В "Во имя семьи" привязка к быту и препирательствам иногда мешала нащупать целостность семьи и гармонию, отчего создавалось впечатление некоторой приземлённости. Скажем так: в китайской версии за героев переживаешь, чувствуешь напряжение из-за их взаимоотношений и неудач, а в корейской радуешься за них и ощущаешь свет на протяжении всего просмотра.

Постановка. Дорама выглядит мрачновато, не хватает света и теплоты - это касается как визуальной составляющей, так и во многих эпизодах в самом сценарии.

Актёрский состав. Некоторые артисты справились неплохо, но внешне совершенно не киногиничны, а большинство актёров исполняли свои роли поверхностно (то есть, например, могли плакать, а в глазах пустота) и/или гиперболизировали, и/или не показывали необходимых эмоций. К части перечисленного можно привыкнуть, но при просмотре со строгим постоянством возникало ощущение, будто зритель смотрит театральную постановку.

Затянутость и банальность. Сорок серий для жанра семейной повседневности + драмы - это перебор. Я смотрела стабильно на скорости 1.25, и даже так иногда хотелось ещё ускорить. Создатели мало того, что добавили слишком много персонажей, которых пытались раскрыть, но они ещё и разжёвывали всё до мелочей, не оставляя пространства для раздумий. В корейской версии некоторые моменты можно было понять благодаря шикарному актёрскому мастерству - и это было здорово, ведь не всё нужно объяснять, здесь же им пришлось растягивать хронометраж для добавления диалогов/флешбэков и других прямочек - но подобные подробности и мелочи сильно упрощали. Не хватило глубины и философии, а теплота и уют терялись в этой серой массе серых будней, из-за чего дорама казалась ещё более затянутой.

Любовные линии. Перестарались создатели и здесь. Мало того, что присутствовали лишние персонажи, так ещё между ними решили устроить любовный многоугольник, присоединив к нему главных героев. Возможно, такое случается в реальности, но Настолько запутать и не дать счастливого любовного финала некоторым героям - всё равно перебор. Корейская версия гармоничнее в отношении романтики.

Подводя итог: "Во имя семьи" - достаточно трогательная благодаря взаимоотношениям главных героев дорама, которая меня затянула поначалу лишь благодаря отличиям от корейской версии и Сун Вэй Луну. В ней есть свои достоинства, однако, если "Семье по выбору" я с уверенностью могу поставить 100/10, то китайскому варианту... примерно 9-10/10: недостатков оказалось больше, чем хотелось бы. Корейцы сумели из китайского варианта выжать всё самое нужное и огранить до бриллианта. Тем не менее, "Во имя семьи" - хоть один раз посмотреть сто́ит. Пусть я не ощутила в ней такой душевности, но с определённого момента прониклась историей. В одних аспектах корейская версия оказалась лучше, в других - китайская. Я могу посоветовать данный проект, в основном, любителям посмаковать театральную драму и поклонникам Сун Вэй Луна (он действительно хорош), но в общем и целом впечатления от дорамы остались хорошие.
Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Су Ван
Аватар Су Ван
Все отзывы Су Ван 18
Все отзывы на Во имя семьи
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 02.02.26

Меню